عن الكِتابة وأشباحها

للكاتب: ميا كوتو ترجمة: مصعب عثمان جدي لأبي، يقوم في هذه الأيام بأخذي إلى النهر، محشوراً في زورقٍ صغير يدعوه كونشو. مجذفاً بكسل، بالكاد ملامساً المجذاف بمجرى التيار. يتمايل الزورق الصغير، موجة هنا، وموجة هناك، أكثر وحدة -كان يبدو – من جذع شجرة ساقط ومنسي. ولكن إلى أين أنتما الإثنان ذاهبان؟ هذا كان عذاب والدتي.…
·
يبدو فيلم (A Beautiful Curse) كأنه قادم من قصة “روميو وجولييت” وبلمسة درامية رقيقة، يطرح فيلم الفانتازيا الجديد “لعنة جميلة” أسئلة من قبيل: كيف يمكن لأبسط اللحظات أن تحمل أعمق المعاني، تبدو أكثر ارتباطًا بواقعنا في ظل الحالة الراهنة لعالمنا وسط الجائحة المستمرة. فعندما يبدو أن كل شيء قد ضاع، يبقى دائمًا أمل في غدٍ أفضل. يقدم…
·
عندما تُشاهد فيلم (أيام حارقة) يُخيل لك عند إكماله أنك كنت أمام قصة تشويق مشحونة للغاية، وبناءً متقناً لعالم مغلق، ونقداً لاذعاً للذكورية والشعبوية ومخاطرهما الملموسة، ليس هذا التعميم المبدئ فقط، بينما يأخذنا المخرج “ألبير”، الحاصل على درجة الدكتوراه في تاريخ تركيا الحديث، متناولاً سياسات البلدات الصغيرة بمنظور باحث متمكن، العنف، السياسة، السلاح، والخطاب الشعبوي،…
·
قصة قصيرة: روديارد كيبلينج ترجمة: علي أرباب ولعُه بالموسيقى، حدا بمرتّلِ دَير القديس إيلود أن يُهملَ مكتبةَ الكنيسة، أما نائب المُرتّل، الذي كان يولي التفاصيل اهتماماً هوسياً، فقد تجشّم مهمةَ ترتيب المكان بعد ساعتين من الكتابة والإملاء في قاعة النسخ. سلّمه الرهبان النسّاخون رقوقهم – وكانت نسخاً بسيطةً من الأناجيل الأربعة طلبها أحد رؤساء الأديرة…
·
تقدمة للمختارات الأدبية تم الجمع والإختيار للنصوص بتاريخ 27 سبتمبر 2023م اختيار وتقديم مأمون الجاك هذه النصوص الأدبية المختارة، المكتوبة في زمن حرب الخامس عشر من أبريل، تتخذ إلى جانب قيمتها الجمالية، قيما أخرى ذات بعد إنساني في حفظها آلام الأفراد ومعاناتهم الفائقة حيال الحرب فـفي نهاية الأمر فإن “التاريخُ يكتب مستريحَ الضمير أنَّ الحرب قد…
·
عندما كانت والدتي تحتضر، كان كاهن كاثوليكي يقوم بجولاته في المستشفى وسأل عما إذا كان بإمكانه الدخول ومنحها الطقوس الأخيرة. تظاهرت أمي بالنوم وأومأت لي برأسها، وهو ما كان يعني: “اجعليه يرحل”. أخبرته بأدب أن والدتي تستريح. جاء في اليوم التالي، وتكرر الطقس ذاته. وفي اليوم الذي يليه. كانت تفتح عينيها عندما يدير ظهره، وباب…
·
الكاتب: فلان أوبراين ترجمة: مصعب عثمان القصة التي انا بصدد روايتها الآن غريبة، ربما غير قابلة للتصديق. سأحاول معالجتها بأكبر قدر من البساطة استطيعه. لا أتوقع اي إزعاج في عملي الأدبي هذا، لأني أكتبه من داخل زنزانة المحكومين بالإعدام . دعونا نقل ان إسمي هو مورفي. الأسباب غير العادية التي قادتني إلى هذا المكان تتصل…
·
تقدمة للمختارات الأدبية تم الجمع والإختيار للنصوص بتاريخ 27 سبتمبر 2023م اختيار وتقديم مأمون الجاك هذه النصوص الأدبية المختارة، المكتوبة في زمن حرب الخامس عشر من أبريل، تتخذ إلى جانب قيمتها الجمالية، قيما أخرى ذات بعد إنساني في حفظها آلام الأفراد ومعاناتهم الفائقة حيال الحرب فـفي نهاية الأمر فإن “التاريخُ يكتب مستريحَ الضمير أنَّ الحرب قد…
·
خورخي لويس بورخيس ترجمة: علي أرباب رجلٌ … عمرُ بن إبراهيم، يولد في فارس في القرن الحادي عشر من الحقبة المسيحية (كان ذلك القرن بالنسبة له الخامس من الهجرة)؛ يدرس القرآن وعلومه مع حسن بن الصباح (الذي سينشئ مستقبلاً جماعة الحشاشين، أو ‘السفاحين’)، ومع نظام الملك الذي سيغدو وزير ألب أرسلان وفاتح القوقاز. ثلاثةُ الأصدقاء،…
·